ΠΡΟΣΑΝΕΝΕΧΘΕΝΤΟΣ, προσανενεχθεντος
PROSANENECHTHENTOS, prosanenechthentos
Sounds Like: pros-an-en-ECH-then-tos
Translations: (of) having been offered, (of) having been brought up, (of) having been presented
From the root: ΠΡΟΣΑΝΕΝΕΓΚΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from the prefix 'πρός' (pros, meaning 'to' or 'towards'), 'ἀνά' (ana, meaning 'up' or 'again'), and the verb 'ἐνέγκω' (enenkō, meaning 'to bring' or 'to carry'). It describes something that has been brought up, offered, or presented, often in a sacrificial or dedicatory sense. As a participle, it functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb in a sentence.
Inflection: Aorist, Passive, Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G4374 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:27
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΑΝΕΝΕΓΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΑΝΕΝΗΝΕΧΘΑΙ — to have been offered, to have been brought, to have been presented
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.