2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΑΝΕΡΟΜΕΝΩΝ, προσανερομενων

PROSANEROMENŌN, prosaneromenōn

Sounds Like: pros-an-eh-ro-MEH-non

Translations: asking in addition, inquiring further, consulting with

From the root: ΠΡΟΣΑΝΕΡΩΤΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, formed from πρός (pros, 'to, toward, in addition'), ἀνά (ana, 'up, again, back'), and ἐρωτάω (erotao, 'to ask, question'). It means to ask in addition, to inquire further, or to consult with someone. It implies a continuation or intensification of questioning or seeking information.

Inflection: Participle, Present, Middle/Passive, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G4328 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΑΝΕΡΩΤΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.