2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΑΝΕΧΟΝΤΕΣ, προσανεχοντες

PROSANECHONTES, prosanechontes

Sounds Like: pros-an-EH-khon-tes

Translations: attending to, giving heed to, paying attention to, devoting oneself to, applying oneself to

From the root: ΠΡΟΣΑΝΕΧΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'attending to' or 'giving heed to'. It is a compound word formed from the preposition πρός (pros), meaning 'to' or 'towards', and the verb ἀνέχω (anechō), meaning 'to hold up' or 'to endure'. Together, it conveys the idea of holding one's mind or attention towards something, thus paying close attention or devoting oneself to it. It is often used to describe someone who is diligently focused on a task or a teaching.

Inflection: Present Active Participle, Masculine or Feminine, Nominative or Accusative, Plural

Strong’s number: G4337 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:68
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 2:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΑΝΕΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΣΑΝΕΧΕΙΝ — to pay attention, to give heed, to attend, to apply oneself, to devote oneself
  • ΠΡΟΣΑΝΕΧΟΝΤΑΣ — attending, giving attention, paying attention, applying oneself, continuing, persevering
  • ΠΡΟΣΑΝΕΧΟΥΣΙ — they attend, they give attention, they apply themselves, they devote themselves, they pay attention
  • ΠΡΟΣΑΝΕΧΩ — to give attention to, to pay attention to, to attend to, to apply oneself to, to devote oneself to, to hold fast to, to cling to

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.