ΠΡΟΣΒΙΑΣΑΜΕΝΟΣ, προσβιασαμενος
PROSBIASAMENOS, prosbiasamenos
Sounds Like: pros-bee-ah-SAH-meh-nos
Translations: having forced, having compelled, having done violence to, having pressed hard
From the root: ΠΡΟΣΒΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is an aorist middle participle derived from the verb 'to force' or 'to compel'. It describes an action completed in the past, where the subject has exerted force or compulsion, either upon themselves (middle voice) or upon another, often with the sense of pressing hard or doing violence. It can be used to describe someone who has acted with urgency or aggression.
Inflection: Aorist, Middle, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G4315 (Lookup on BibleHub)
Instances
Polycarp of Smyrna
- Martyrdom of Polycarp — 3:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΒΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΒΙΑΖΩ — to urge, to compel, to force, to press, to constrain
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.