ΠΡΟΣΔΑΠΑΝΗΣΗΣ, προσδαπανησης
PROSDAPANĒSĒS, prosdapanēsēs
Sounds Like: pros-da-pa-NEE-sees
Translations: you will spend in addition, you will spend more, you will spend besides
From the root: ΠΡΟΣΔΑΠΑΝΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'πρός' (pros, meaning 'to' or 'in addition to') and 'δαπανάω' (dapanao, meaning 'to spend' or 'to consume'). It means to spend money or resources in addition to what has already been spent or is expected. It implies an extra or further expenditure.
Inflection: Future, Indicative, Active, Second Person, Singular
Strong’s number: G4335 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Luke — 10:35
Tischendorf's Greek New Testament
- Luke — 10:35
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΣΔΑΠΑΝΑΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.