ΠΡΟΣΔΡΑΜΟΥΣΑΙ, προσδραμουσαι
PROSDRAMOUSAI, prosdramousai
Sounds Like: pros-dra-MOO-sai
Translations: running to, having run to, rushing to
From the root: ΔΡΑΜΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from the preposition 'πρός' (to, towards) and the verb 'δραμεῖν' (to run). It describes an action of running or rushing towards something or someone. As a participle, it functions like an adjective, modifying a noun or pronoun, and indicates an action that has already occurred (aorist tense).
Inflection: Aorist, Active, Feminine, Nominative, Plural
Strong’s number: G4327 (Lookup on BibleHub)
Instances
The Shepherd of Hermas — Parables
- Parable 9 — 6:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΡΑΜΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΡΑΜΟΥΜΑΙ — I will run, I shall run
- ἘΠΕΔΡΑΜΟΣΑΝ — they ran upon, they rushed upon, they attacked
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.