2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΕΘΗΚΕΝΣΥΡΙΑ, προσεθηκενσυρια

PROSETHĒKENSYRIA, prosethēkensyria

Sounds Like: pros-eth-EE-ken-SOO-ree-ah

Translations: he added Syria, she added Syria, it added Syria

From the root: ΠΡΟΣΤΙΘΗΜΙ, ΣΥΡΙΑ

Part of Speech: Verb, Proper Noun

Explanation: This appears to be a compound or concatenated phrase formed by the verb 'ΠΡΟΣΕΘΗΚΕΝ' (prosethēken) and the proper noun 'ΣΥΡΙΑ' (Syria). 'ΠΡΟΣΕΘΗΚΕΝ' is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'ΠΡΟΣΤΙΘΗΜΙ', meaning 'to add', 'to put to', or 'to join to'. 'ΣΥΡΙΑ' refers to the geographical region of Syria. Therefore, the combined phrase means 'he/she/it added Syria'. It describes an action where Syria was joined or added to something else.

Inflection: ΠΡΟΣΕΘΗΚΕΝ: Singular, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person; ΣΥΡΙΑ: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s numbers: G4369 (Lookup on BibleHub), G4947 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΤΙΘΗΜΙ, ΣΥΡΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.