2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΕΙΠΑΣ, προσειπας

PROSEIPAS, proseipas

Sounds Like: pros-EYE-pas

Translations: you spoke to, you addressed, you said to, you called

From the root: ΕΙΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to speak to' or 'to address someone'. It implies directing one's words towards a specific person or group. It can also mean 'to call' someone by a name or title. It is a compound word formed from the preposition πρός (pros), meaning 'to' or 'towards', and the verb εἶπον (eipo), meaning 'to say' or 'to speak'.

Inflection: Second Person, Singular, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G4316 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΝΕΙΠΩ — to declare, to proclaim, to announce, to say, to speak
  • ΔΙΕΙΠΟΝ — I said, I spoke, I declared, I told
  • ΕΙΠΑΤΕ — say, tell, speak, command
  • ΕΙΠΑΤΩ — let him say, let him speak, let him tell
  • ΕΙΠΕΙ — to say, to speak, to tell, to command, to declare
  • ΕΙΠΕΙΝ — to say, to speak, to tell
  • ΕΙΠΕΝ — he said, she said, it said, he spoke, she spoke, it spoke
  • ΕΙΠΕΤΟ — he said, she said, it said, he spoke, she spoke, it spoke
  • ΕΙΠΗ — he may say, he might say, he says, he speaks
  • ΕΙΠΗΣ — you may say, you might say, you may speak, you might speak, you say, you speak
  • ΕΙΠΙ — say, speak, tell, command
  • ΕΙΠΙΝ — to say, to speak, to tell
  • ΕΙΠΟΙ — he might say, he would say, he might speak, he would speak
  • ΕΙΠΟΙΕΝ — they might say, they might speak, they might tell
  • ΕΙΠΟΜΗΝ — I said, I spoke, I told, I related
  • ΕΙΠΟΝΤΑΣ — having said, speaking, saying, telling, commanding
  • ΕΙΠΟΝΤΟ — they said, they spoke, they were said, they were spoken
  • ΕΙΠΟΝΤΟΣ — (of) having said, (of) having spoken, (of) having told
  • ΕΙΠΟΤΕΣ — having said, having spoken, who said, who spoke
  • ΕΙΠΟΥΣΑ — having said, having spoken, saying, speaking
  • ΕΙΠΩ — to say, to speak, to tell
  • ΕΙΠΩΜΕΝ — we may say, let us say, we should say

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.