2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΕΚΟΣΜΗΣΑΝ, προσεκοσμησαν

PROSEKOSMĒSAN, prosekosmēsan

Sounds Like: pros-ek-OS-mee-san

Translations: they adorned, they decorated, they embellished, they arrayed

From the root: ΠΡΟΣΚΟΣΜΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition πρός (pros), meaning 'to' or 'in addition to', and the verb κοσμέω (kosmeō), meaning 'to arrange, adorn, or decorate'. Therefore, the compound verb means 'to adorn in addition' or 'to further adorn'. It describes the action of adding beauty or order to something, often in a way that enhances its existing state. It is used here in the aorist tense, indicating a completed action in the past.

Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G4334 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΚΟΣΜΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.