ΠΡΟΣΕΠΙΣΚΕΥΑΖΩ, προσεπισκευαζω
PROSEPISKEUAZŌ, prosepiskeuazō
Sounds Like: pros-ep-is-ke-U-ah-zoh
Translations: to prepare in addition, to equip further, to furnish additionally
From the root: ΠΡΟΣΕΠΙΣΚΕΥΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prepositions ΠΡΟΣ (pros, 'to, in addition to'), ΕΠΙ (epi, 'upon, in addition to'), and the verb ΣΚΕΥΑΖΩ (skeuazo, 'to prepare, equip'). It means to prepare, equip, or furnish something in an additional or further capacity. It implies an action of adding to or enhancing existing preparations or equipment. For example, one might use it to describe the act of adding more supplies or making further arrangements for a journey.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person, Singular
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΕΠΙΣΚΕΥΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΕΠΕΣΚΕΥΑΖΕ — was preparing in addition, was equipping further, was furnishing besides
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.