2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΕΠΤΗΣΑΝ, προσεπτησαν

PROSEPTĒSAN, proseptēsan

Sounds Like: pros-EP-tay-san

Translations: they fell upon, they prostrated themselves, they fell down before, they bowed down

From the root: ΠΡΟΣΠΙΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of falling upon or prostrating oneself before someone or something. It often implies an act of reverence, submission, or supplication. It is a compound word formed from the preposition ΠΡΟΣ (towards, to) and the verb ΠΙΠΤΩ (to fall).

Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Indicative, Active

Strong’s number: G4363 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:65

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΠΙΠΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΠΕΣΕΙΝ — to fall down, to prostrate oneself, to fall before, to fall at
  • ΠΡΟΠΕΣΟΝΤΟΣ — having fallen down, having prostrated oneself, having fallen forward, having fallen prostrate
  • ΠΡΟΠΕΣΟΥΝΤΑΙ — they will fall down, they will prostrate themselves, they will worship
  • ΠΡΟΠΕΣΩΝ — having fallen down, falling down, prostrating oneself, having prostrated oneself
  • ΠΡΟΣΕΠΕΣΑΝ — they fell upon, they fell against, they fell down before, they prostrated themselves before
  • ΠΡΟΣΕΠΕΣΕ — he fell upon, he fell down before, it happened to, it befell
  • ΠΡΟΣΕΠΕΣΕΝ — fell upon, fell down before, happened, occurred, approached, attacked
  • ΠΡΟΣΕΠΙΚΤΩΜΕΝΟΣ — falling upon, falling down before, prostrating oneself, falling prostrate, falling at the feet of
  • ΠΡΟΣΕΠΙΠΤΕΝ — fell upon, fell down before, fell, fell against, struck, happened, occurred
  • ΠΡΟΣΕΠΙΠΤΟΝ — were falling upon, kept falling down before, were prostrating themselves, kept prostrating themselves
  • ΠΡΟΣΠΕΖΟΥΣΙΝ — they fall down before, they prostrate themselves before, they worship, they approach, they fall upon
  • ΠΡΟΣΠΕΠΤΩΚΕΝΑΙ — to have fallen upon, to have fallen down before, to have prostrated oneself, to have approached, to have met
  • ΠΡΟΣΠΕΠΤΩΚΟΤΟΣ — of having fallen upon, of having fallen down before, of having prostrated oneself, of having fallen prostrate, of having fallen at
  • ΠΡΟΣΠΕΣΗ — fall upon, fall down before, prostrate oneself, fall into, happen, occur
  • ΠΡΟΣΠΕΣΗΣ — fall down, prostrate oneself, worship, fall before, fall at
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΙ — might fall upon, might fall down before, might prostrate oneself, might worship
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΙΕΝ — they might fall upon, they might fall down before, they might prostrate themselves, they might encounter
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΝ — falling down, having fallen down, prostrating oneself, falling before, falling upon
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΝΤΑ — falling upon, having fallen upon, prostrating oneself, having prostrated oneself, falling down before, having fallen down before
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΝΤΕΣ — falling down, having fallen down, prostrating themselves, prostrating himself, prostrating herself
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΝΤΟΣ — having fallen upon, having fallen down, having prostrated oneself, having fallen at, having fallen to
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΝΤΩΝ — of those who fell down, of those who prostrated themselves, of those who fell upon, of those who approached
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΥΣΑ — having fallen upon, having fallen down before, having prostrated oneself, having fallen at, a having fallen upon, a having fallen down before, a having prostrated oneself, a having fallen at
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΥΣΑΝ — having fallen upon, having fallen down before, having prostrated oneself, having fallen at, having fallen to
  • ΠΡΟΣΠΕΣΟΥΣΗΣ — of falling upon, of falling down before, of prostrating oneself, of happening, of occurring
  • ΠΡΟΣΠΕΣΩΜΕΝ — let us fall down before, let us prostrate ourselves before, let us worship
  • ΠΡΟΣΠΕΣΩΝ — having fallen upon, having fallen down, having prostrated oneself, having fallen, having bowed down
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΕ — fall upon, fall down before, prostrate oneself, implore, entreat, attack
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΕΙ — falls upon, falls down before, falls prostrate, falls at the feet of, falls to, falls, approaches, assails
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΕΙΝ — to fall upon, to fall down before, to prostrate oneself, to embrace, to fall at the feet of
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΟΝ — falling upon, falling down, prostrating oneself, happening, occurring, pertaining to, concerning
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΟΝΤΑ — falling upon, happening, occurring, things happening, things occurring, matters, reports
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΟΝΤΕΣ — falling down, prostrating oneself, falling upon, rushing against, attacking
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΟΝΤΩΝ — falling upon, falling down before, prostrating oneself, falling prostrate, falling at the feet of, falling to, falling against
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΟΥΣΗΣ — of falling upon, of falling down before, of prostrating oneself, of happening, of occurring
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΟΥΣΙ — they fall upon, they fall down before, they fall prostrate, they fall to, they happen, they occur, they meet
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΟΥΣΙΝ — they fall upon, they fall down before, they prostrate themselves, they happen, they occur
  • ΠΡΟΣΠΙΠΤΩ — to fall upon, to fall down before, to prostrate oneself, to embrace, to fall at one's feet
  • ΠΡΟΥΠΕΣΕ — fell down before, prostrated oneself, worshipped, fell at the feet of
  • ΠΡΟΥΠΕΣΕΝ — fell down, fell before, prostrated oneself, fell prostrate, fell upon, succumbed to

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.