2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΕΠΥΝΘΑΝΕΤΟ, προσεπυνθανετο

PROSEPYNTHANETO, prosepynthaneto

Sounds Like: pros-ep-yoon-THA-ne-toh

Translations: he was inquiring, he was asking, he was learning by inquiry, he was seeking information

From the root: ΠΡΟΣΠΥΝΘΑΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb ΠΡΟΣΠΥΝΘΑΝΟΜΑΙ, meaning 'to inquire in addition, to ask further, to learn by inquiry'. It describes an ongoing or repeated action of seeking information or asking questions. It is a compound verb, combining the prefix ΠΡΟΣ- (pros), meaning 'to, toward, in addition', with the verb ΠΥΝΘΑΝΟΜΑΙ (punthanomai), meaning 'to learn by inquiry, to ask'.

Inflection: Third Person Singular, Imperfect Indicative, Middle Voice

Strong’s numbers: G4312 (Lookup on BibleHub), G4441 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΠΥΝΘΑΝΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.