ΠΡΟΣΗΓΓΙΣΕ, προσηγγισε
PROSĒGGISE, prosēggise
Sounds Like: pros-ENG-ghee-seh
Translations: he approached, he drew near, he came near
From the root: ΠΡΟΣΕΓΓΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to approach' or 'to draw near'. It describes the action of moving closer to someone or something. It is often used to indicate a physical proximity, but can also imply a coming near in time or a metaphorical approach.
Inflection: Aorist Indicative, Active, Third Person Singular
Strong’s number: G4331 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Daniel (Old Greek) — 9:21
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΕΓΓΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΕΓΓΙΕΙ — will approach, will come near, will draw near
- ΠΡΟΣΕΓΓΙΖΩ — approach, draw near, come near
- ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΑΣ — approaching, having approached, drawing near, having drawn near
- ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗΤΕ — draw near, approach, come near
- ΠΡΟΣΗΓΓΙΖΟΝ — they were approaching, they were drawing near, they were coming near
- ΠΡΟΣΗΓΓΙΛΑ — I drew near, I approached, I came near, I came close
- ΠΡΟΣΗΓΓΙΣΑΝ — they approached, they drew near, they came near
- ΠΡΟΣΗΓΓΙΣΕΝ — he approached, she approached, it approached, he drew near, she drew near, it drew near
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.