2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΗΡΤΗΝΤΟ, προσηρτηντο

PROSĒRTĒNTO, prosērtēnto

Sounds Like: pros-EER-teen-toh

Translations: they were attached, they had been attached, they were joined, they had been joined

From the root: ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from the preposition πρός (pros, meaning 'to' or 'towards') and the verb ἀρτάω (artao, meaning 'to fasten' or 'to hang'). It means to be attached, joined, or fastened to something. It describes a state of being connected or appended, often implying a close or permanent bond.

Inflection: 3rd Person, Plural, Pluperfect, Indicative, Passive

Strong’s number: G4334 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 5:51

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.