2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΘΕΟΝΤΕΣ, προσθεοντες

PROSTHEONTES, prostheontes

Sounds Like: pros-THEH-on-tes

Translations: adding, putting to, joining to, applying, approaching, coming to

From the root: ΠΡΟΣΘΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present active participle, indicating an ongoing action of 'adding to' or 'approaching'. It describes someone or something that is in the process of adding, joining, or coming near. It can be used to describe people who are approaching or adding themselves to something, or things that are being added or joined together.

Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Nominative, Plural

Strong’s number: G4369 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΘΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.