2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΙΣΤΑΤΟ, προσιστατο

PROSISTATO, prosistato

Sounds Like: pros-IS-tah-toh

Translations: stood by, stood near, approached, was at hand, was present, was troublesome, was annoying, was offensive

From the root: ΠΡΟΣΙΣΤΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'prosistēmi', meaning 'to stand by or near'. It can also convey the sense of approaching, being at hand, or being present. In some contexts, particularly when referring to things or actions, it can take on a negative connotation, meaning 'to be troublesome, annoying, or offensive' to someone. It describes a state of being near or present, or an action of coming near.

Inflection: Imperfect Indicative, Middle/Passive Voice, Third Person Singular

Strong’s number: G4312 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΙΣΤΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΣΕΣΤΑΙ — will be present, will stand by, will join, will be added
  • ΠΡΟΣΕΣΤΩΣ — standing by, being present, being near, being at hand
  • ΠΡΟΣΕΣΤΩΣΑΝ — having stood by, having been present, having been appointed, having been set over
  • ΠΡΟΣΙΣΤΑΝΤΟ — they were standing by, they were approaching, they were presenting themselves, they were resisting
  • ΠΡΟΣΙΣΤΗΜΙ — to stand by, to present, to offer, to bring to, to come to, to be at hand, to be present
  • ΠΡΟΣΣΤΗΣΑΙ — to set before, to present, to appoint, to stand by, to be at hand, to be present, to be near
  • ΠΡΟΣΣΤΗΤΕ — stand by, come to, assist, help, present, offer, set before

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.