2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΥ, προσκαθεζομενου

PROSKATHEZOMENOU, proskathezomenou

Sounds Like: pros-ka-theh-ZOH-meh-noo

Translations: of one sitting down before, of one encamping against, of one besieging

From the root: ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound middle/passive participle meaning 'sitting down before,' 'encamping against,' or 'besieging.' It describes someone who is taking a position in front of something, often with the intent to surround or attack. It is formed from the preposition 'πρός' (pros, meaning 'to' or 'towards') and the verb 'καθέζομαι' (kathezomai, meaning 'to sit down').

Inflection: Genitive, Singular, Masculine or Neuter, Middle/Passive Participle

Strong’s number: G4338 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 9:47

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.