ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΥ, προσκαθεζομενου
PROSKATHEZOMENOU, proskathezomenou
Sounds Like: pros-ka-theh-ZOH-meh-noo
Translations: of one sitting down before, of one encamping against, of one besieging
From the root: ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound middle/passive participle meaning 'sitting down before,' 'encamping against,' or 'besieging.' It describes someone who is taking a position in front of something, often with the intent to surround or attack. It is formed from the preposition 'πρός' (pros, meaning 'to' or 'towards') and the verb 'καθέζομαι' (kathezomai, meaning 'to sit down').
Inflection: Genitive, Singular, Masculine or Neuter, Middle/Passive Participle
Strong’s number: G4338 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 9:47
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΕΣΘΑΙ — to sit down, to encamp, to besiege, to lay siege to
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΑΙ — to sit down, to encamp, to besiege, to lay siege to
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΝ — sitting down, besieging, encamping, sitting before
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΣ — sitting down before, besieging, encamping against
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΕΝΩ — sitting down, encamping, besieging, settling down, taking a seat
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.