ΠΡΟΣΛΗΜΨΙΣ, προσλημψις
PROSLĒMPSIS, proslēmpsis
Sounds Like: pros-LEEMP-sis
Translations: reception, a reception, taking, a taking, assumption, an assumption
From the root: ΠΡΟΣΛΗΜΨΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a compound noun formed from the preposition πρός (pros, meaning 'to' or 'towards') and the verb λαμβάνω (lambano, meaning 'to take' or 'receive'). It refers to the act of taking to oneself, receiving, or assuming something. It can be used in contexts of taking someone into fellowship, receiving something, or assuming a role or nature.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Strong’s number: G4356 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Romans — 11:15
Tischendorf's Greek New Testament
- Romans — 11:15
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΣΛΗΜΨΙΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.