2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΛΟΓΟΠΟΙΟΥΣΑ, προσλογοποιουσα

PROSLOGOPOIOUSA, proslogopoiousa

Sounds Like: pros-loh-goh-poy-OO-sah

Translations: making an additional statement, adding a word, making a speech in addition

From the root: ΠΡΟΣΛΟΓΟΠΟΙΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'πρός' (pros, meaning 'to' or 'in addition to'), 'λόγος' (logos, meaning 'word' or 'speech'), and 'ποιέω' (poieo, meaning 'to make' or 'to do'). It describes the action of adding a statement, making an additional speech, or contributing further words to a discussion or narrative. It functions adjectivally, describing something or someone that is performing this action.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine, Present, Active


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΛΟΓΟΠΟΙΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.