2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΜΙΞΑΣ, προσμιξας

PROSMIXAS, prosmixas

Sounds Like: pros-MIX-as

Translations: having joined, having mingled, having associated with, having engaged with, having come into contact with

From the root: ΠΡΟΣΜΙΓΝΥΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an aorist active participle, masculine, singular, nominative case, derived from the verb ΠΡΟΣΜΙΓΝΥΜΙ. It is a compound word formed from the preposition ΠΡΟΣ (pros), meaning 'to, toward, in addition to', and the verb ΜΙΓΝΥΜΙ (mignymi), meaning 'to mix, mingle'. Therefore, it describes the action of someone having approached and joined, mingled with, or engaged in conflict or association with others. It implies a coming together or interaction.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Singular, Masculine, Nominative

Strong’s number: G4350 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΜΙΓΝΥΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΣΕΜΙΞΑ — I mixed, I joined, I mingled, I associated with, I came into contact with, I engaged in battle with
  • ΠΡΟΣΕΜΙΞΕΝ — he joined, she joined, it joined, he approached, she approached, it approached, he came into contact with, she came into contact with, it came into contact with
  • ΠΡΟΣΜΙΓΕΝΤΩΝ — having mingled, having joined, having come into conflict, having engaged
  • ΠΡΟΣΜΙΓΝΥΜΙ — to mix with, to join, to associate with, to come into contact with
  • ΠΡΟΣΜΙΓΝΥΣΙ — he joins, she joins, it joins, he engages, she engages, it engages, he mingles, she mingles, it mingles, he comes into contact, she comes into contact, it comes into contact
  • ΠΡΟΣΜΙΓΝΥΤΑΙ — is mingled with, is joined with, associates with, comes into contact with
  • ΠΡΟΣΜΙΞΑΝΤΩΝ — of having joined, of having mingled, of having come into conflict, of having engaged, of having met
  • ΠΡΟΣΜΙΞΩΝ — mixing with, joining, engaging in battle, associating with

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.