2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΠΑΡΑΛΑΒΟΝΤΕΣ, προσπαραλαβοντες

PROSPARALABONTES, prosparalabontes

Sounds Like: pros-pa-ra-la-BON-tes

Translations: taking along, taking with, receiving in addition

From the root: ΠΡΟΣΠΑΡΑΛΑΜΒΑΝΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is a compound participle, meaning 'taking along' or 'receiving in addition'. It describes an action of taking someone or something with oneself, often implying an additional or supplementary taking. It is used to describe someone who has taken others or things along with them.

Inflection: Aorist Active Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G4355 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΠΑΡΑΛΑΜΒΑΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.