2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΠΟΛΕΜΟΥΣΙΝ, προσπολεμουσιν

PROSPOLEMOUSIN, prospolemousin

Sounds Like: pros-po-le-MOO-sin

Translations: they wage war against, they make war against, they fight against

From the root: ΠΡΟΣΠΟΛΕΜΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb meaning 'to wage war against' or 'to fight against'. It describes the act of engaging in hostile conflict directed towards someone or something. It is formed from the preposition 'πρός' (pros), meaning 'to' or 'against', and the verb 'πολεμέω' (polemeō), meaning 'to wage war'.

Inflection: Present, Indicative, Active, Third Person Plural

Strong’s number: G4314 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΠΟΛΕΜΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.