ΠΡΟΣΡΗΣΣΩΜΕΘΑ, προσρησσωμεθα
PROSRĒSSŌMETHA, prosrēssōmetha
Sounds Like: pros-RAY-soh-meth-ah
Translations: let us break, let us burst, let us tear, let us shatter
From the root: ΡΗΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition πρός (pros), meaning 'to' or 'towards', and the verb ῥήγνυμι (rhēgnumi), meaning 'to break' or 'to burst'. It implies an action of breaking or bursting forth, often with force or violence, or breaking towards something. It is used in contexts where something is being torn, shattered, or broken open.
Inflection: First Person Plural, Aorist, Subjunctive, Middle Voice
Strong’s number: G4486 (Lookup on BibleHub)
Instances
Barnabus
- Letter of Barnabas — 3:6
Codex Sinaiticus
- Epistle of Barnabas — 3:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΡΗΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΕΡΡΗΓΝΥΤΟ — was breaking forth, was bursting forth, was breaking open, was bursting open
- ἈΠΕΡΡΗΓΝΥΝΤΟ — they were broken off, they were torn away, they were burst asunder
- ἈΠΕΡΡΗΞΕΝ — he broke off, he tore away, he burst forth, he separated
- ΑΝΕΡΡΑΓΗ — it was broken, it burst open, it was torn, it broke forth
- ΑΠΟΡΡΑΓΗΣΕΤΑΙ — will be broken off, will be torn away, will burst forth, will be shattered
- ΔΕΠΑΡΕΡΡΑΓΗ — it was broken, it was torn, it was burst open, it was shattered
- ΔΙΕΡΡΗΓΝΥΜΙ — to tear apart, to burst, to rend, to break through, to break open
- ΔΙΕΡΡΗΞΕ — tore, broke, burst, rent, split
- ἘΡΗΞΑΣ — you broke, you tore, you burst, you rent, you shattered
- ἘΡΡΑΓΗ — it was broken, it was torn, it burst, it was rent
- ἘΡΡΑΓΗΣΑΝ — they were broken, they burst forth, they were torn, they were rent, they burst open
- ἘΡΡΑΧΘΗΣΑΝ — were broken, were shattered, were burst, were rent, were torn apart
- ἘΡΡΗΓΜΕΝΩΝ — of having been broken, of having been torn, of having been burst, of having been rent
- ἘΡΡΗΓΝΥΝΤΟ — they were being broken, they were being torn, they were bursting, they were being rent
- ἘΡΡΗΓΝΥΤΟ — was being broken, was being torn, was being burst, was being rent, was being shattered
- ἘΡΡΗΓΩΣ — burst, broken, torn, rent, having been burst, having been broken, having been torn
- ἘΡΡΗΞΑ — I broke, I burst, I tore, I rent
- ἘΡΡΗΞΑΝ — they broke, they burst, they tore, they rent
- ἘΡΡΗΞΑΣ — you broke, you burst, you tore, you rent
- ἘΡΡΩΓΑΣΙΝ — have burst, have been torn, have been broken, have been rent
- ΕΡʼΡΑΓΗ — it was broken, it was burst, it was torn, it was rent, it was shattered
- ΕΡʼΡΑΓΗΣΑ — I was broken, I was burst, I was torn, I was rent
- ΕΡΗΞΑΝ — they broke, they burst, they tore, they rent
- ΕΡΡΑΓΗ — it was broken, it burst, it was torn, it was rent
- ΕΡΡΑΓΗΣΑΝ — they were broken, they burst, they were torn, they burst open
- ΕΡΡΑΧΘΗΣΑΝ — were broken, were burst, were torn, were rent asunder
- ΕΡΡΗΓΩΣ — broken, having broken, burst, having burst, torn, having torn
- ΕΡΡΗΞΑΝ — they broke, they tore, they burst, they rent
- ΕΡΡΗΞΑΣ — you broke, you tore, you burst, you rent
- ΕΡΡΗΞΕΝ — he broke, he burst, he tore, he rent, he shattered
- ΗΞΑΝΤΟ — they tore, they burst, they broke, they rent
- ΠΕΡΙΕΡΡΩΓΑΣΙ — have been broken around, have been torn around, have been burst open around
- ΠΡΟΣΕΡΗΞΕΝ — burst against, broke against, dashed against, struck against
- ῬΗΓΝΥΜΙ — to break, to tear, to burst, to rend, to shatter
- ΡΑΓΕΙΗ — it might burst forth, it might break forth, it might be torn, it might be broken
- ΡΑΓΕΝΤΟΣ — of breaking, of bursting, of tearing, of rending
- ΡΑΓΗΣΕΤΑΙ — will be broken, will be torn, will burst, will be rent
- ΡΑΓΗΣΕΤΕ — you will break, you will burst, you will tear, you will shatter
- ΡΑΓΩΣΙΝ — they will burst, they will break, they will tear, they will split
- ΡΑΞΟΥΣΙΝ — they will break, they will burst, they will tear, they will dash, they will shatter
- ΡΗΓΝΥΜΙ — to break, to tear, to burst, to rend, to shatter
- ΡΗΓΝΥΝΤΑΙ — they burst, they break, they tear, they are torn, they are broken
- ΡΗΓΝΥΣ — to break, to tear, to burst, to rend, to shatter, to split
- ΡΗΓΝΥΤΑΙ — breaks, is broken, bursts, is burst, tears, is torn, rends, is rent
- ΡΗΞ — to break, to tear, to burst, to rend, to split, to shatter
- ΡΗΞΑΙ — to break, to tear, to burst, to rend
- ΡΗΞΑΜΕΝΟΣ — having torn, having rent, having burst, tearing, rending, bursting
- ΡΗΞΑΜΕΝΩ — having broken, having burst, having torn, having shattered
- ΡΗΞΑΝ — they broke, they tore, they burst, they rent
- ΡΗΞΑΝΤΑ — breaking, having broken, tearing, having torn, bursting, having burst, shattering, having shattered
- ΡΗΞΑΝΤΕΣ — having torn, tearing, having broken, breaking
- ΡΗΞΑΣ — having broken, having torn, having burst, having rent, having shattered
- ΡΗΞΑΣΑ — having torn, having broken, having burst
- ΡΗΞΑΣΤΟ — to break, to burst, to tear, to rend, to split, to shatter
- ΡΗΞΑΤΩ — let him break, let it break, let him burst forth, let it burst forth, let him tear, let it tear
- ΡΗΞΑΤΩΣΑΝ — let them break, let them burst, let them tear, let them shatter
- ΡΗΞΕΙ — will break, will burst, will tear, will rend
- ΡΗΞΕΝ — he broke, he burst, he tore, he rent
- ΡΗΞΟΝ — break, burst, tear, shatter, rend
- ΡΗΞΩ — will break, will burst, will tear, will rend
- ΡΗΞΩΣΙΝ — they will break, they will tear, they will burst, they may break, they may tear, they may burst
- ΡΗΣΑ — I broke, I burst, I tore, I rent
- ΡΗΣΑΝ — they broke, they burst, they tore, they rent
- ΡΗΧΘΕΝΤΑ — broken, having been broken, torn, having been torn, burst, having been burst
- ΡΩΓΟΤΑ — torn, rent, broken, burst, shattered
- ΣΥΝΑΠΟΡΡΗΞΑΙ — to break off together, to tear away with, to burst apart with
- ΣΥΝΕΡΡΗΓΝΥΝΤΟ — were broken together, were shattered, were burst, were torn apart, were dashed together, were broken in pieces
- ΣΥΝΡΗΓΝΥΜΙ — break together, break in pieces, shatter, burst, tear apart
- ΣΥΡΡΑΓΗΝΑΙ — to be broken, to be shattered, to be burst asunder, to be torn apart, to be rent
- ΣΥΡΡΗΓΝΥΜΕΝΩΝ — being broken together, being broken in pieces, being shattered, being torn apart, being burst
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.