ΠΡΟΣΤΟΝ, προστον
PROSTON, proston
Sounds Like: pros-TON
Translations: to, toward, with, for, against, in the presence of, a, the
From the root: ΠΡΟΣ, Ο
Part of Speech: Preposition, Article
Explanation: This is a compound phrase consisting of the preposition ΠΡΟΣ (pros) and the masculine accusative singular definite article ΤΟΝ (ton). The preposition ΠΡΟΣ indicates direction, purpose, or relationship, meaning 'to,' 'toward,' 'with,' 'for,' 'against,' or 'in the presence of.' When followed by the accusative case, as it is here with ΤΟΝ, it typically denotes motion towards something or someone, or a relationship 'with' or 'to' someone. ΤΟΝ is the definite article 'the' in the masculine accusative singular, often used before a noun to specify it.
Inflection: ΠΡΟΣ: Does not inflect; ΤΟΝ: Singular, Accusative, Masculine
Strong’s numbers: G4314 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 7:1, 27:16, 32:17
- Book Three — 5:18, 7:107, 7:186
- Book Four — 9:16
- Book Five — 2:38, 7:32, 9:34
- Book Six — 4:35
- Book Seven — 6:45, 11:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣ, Ο.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.