2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΥΜΝΗΣΑΣ, προσυμνησας

PROSYMNĒSAS, prosymnēsas

Sounds Like: pros-ym-NEE-sas

Translations: having sung in addition, having sung besides, having sung along with

From the root: ΠΡΟΣΥΜΝΕΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is an aorist active participle, meaning "having sung in addition" or "having sung along with." It is a compound word formed from the preposition πρός (pros), meaning "to, toward, in addition to," and the verb ὑμνέω (hymneō), meaning "to sing hymns, to praise in song." It describes an action of singing that is done in addition to or alongside something else.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s number: G4329 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 15:9

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΥΜΝΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.