ΠΡΟΣΥΝΘΕΜΕΝΟΣΟΥ̓ΤΕ, προσυνθεμενοσοὐτε
PROSYNTHEMENOSOUTE, prosynthemenosoute
Sounds Like: pros-soon-THEM-eh-noss OO-teh
Translations: having agreed, having covenanted, neither, nor, and not
From the root: ΠΡΟΣΥΝΤΙΘΗΜΙ, ΟΥ̓ΤΕ
Part of Speech: Participle, Conjunction
Explanation: This word is a compound of a participle and a conjunction. The first part, ΠΡΟΣΥΝΘΕΜΕΝΟΣ (PROSYNTHEMENOS), is the masculine, singular, nominative, perfect middle/passive participle of the verb ΠΡΟΣΥΝΤΙΘΗΜΙ (PROSYNTITHĒMI), meaning 'to agree in addition to' or 'to covenant with'. The second part, ΟΥ̓ΤΕ (OUTE), is a conjunction meaning 'neither', 'nor', or 'and not'. Therefore, the combined form means something like 'neither having agreed' or 'and not having covenanted'. It would be used to negate the action of having agreed or covenanted.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative, Perfect, Middle/Passive (for ΠΡΟΣΥΝΘΕΜΕΝΟΣ); Does not inflect (for ΟΥ̓ΤΕ)
Strong’s numbers: G4369 (Lookup on BibleHub), G3777 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 13:2
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΣΥΝΤΙΘΗΜΙ, ΟΥ̓ΤΕ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.