2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΦΑΤΩΣΥΠΟ, προσφατωσυπο

PROSPHATŌSYPO, prosphatōsypo

Sounds Like: PROS-fa-TOS HY-po

Translations: recently, lately, under, by, with

From the root: ΠΡΟΣΦΑΤΩΣ, ΥΠΟ

Part of Speech: Adverb, Preposition

Explanation: This appears to be a compound of two separate Koine Greek words: 'ΠΡΟΣΦΑΤΩΣ' (pros-FA-tos), meaning 'recently' or 'lately', and 'ΥΠΟ' (hy-PO), a preposition meaning 'under', 'by', or 'with'. It is highly probable that these two words were mistakenly joined together in the provided text, as 'ΠΡΟΣΦΑΤΩΣΥΠΟ' is not a recognized single word in Koine Greek. If it were intended as a single word, its meaning would be unclear.

Inflection: ΠΡΟΣΦΑΤΩΣ: Does not inflect (adverb). ΥΠΟ: Does not inflect (preposition).

Strong’s numbers: G4373 (Lookup on BibleHub), G5259 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 7:8

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΣΦΑΤΩΣ, ΥΠΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.