ΠΡΟΣΧΑΡΙΣΑΜΕΝΟΣ, προσχαρισαμενος
PROSCHARISAMENOS, proscharisamenos
Sounds Like: pros-kha-ri-SA-me-nos
Translations: having shown favor, having granted, having given graciously, having bestowed, having pleased
From the root: ΠΡΟΣΧΑΡΙΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a compound participle, formed from the preposition πρός (pros), meaning 'to' or 'towards,' and the verb χαρίζομαι (kharizomai), meaning 'to show favor' or 'to grant.' As a whole, it means 'having shown favor to,' 'having granted graciously,' or 'having bestowed upon.' It describes an action completed in the past, indicating that someone has already given a gift or shown kindness to another person. It implies an act of grace or generosity directed towards someone.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G4376 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 19:139
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΣΧΑΡΙΖΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.