ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΜΨΙΑΙΣ, προσωπολημψιαις
PROSŌPOLĒMPSIAIS, prosōpolēmpsiais
Sounds Like: pro-so-po-leem-PSI-ais
Translations: with partialities, with favoritism, with respect of persons
From the root: ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΜΨΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to the act of showing partiality or favoritism, especially in judgment or treatment, based on a person's outward appearance, status, or wealth rather than on their true merit or justice. It is a compound word formed from πρόσωπον (prosōpon, 'face, person') and λῆμψις (lēmpsis, 'taking, receiving'). It describes the act of 'taking a face' or 'respecting a person's outward appearance'.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Strong’s number: G4382 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- James — 2:1
Tischendorf's Greek New Testament
- James — 2:1
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΜΨΙΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.