2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΥΚΟΠΤΕΝ, προυκοπτεν

PROUKOPTEN, proukopten

Sounds Like: proo-KO-pten

Translations: was advancing, was progressing, was proceeding, was making progress, was going forward, was succeeding

From the root: ΠΡΟΚΟΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the act of advancing, progressing, or moving forward, often implying improvement or success. It can be used to describe a person's growth, the development of a situation, or the progress of an action. In this form, it indicates a continuous or repeated action in the past.

Inflection: Imperfect, Indicative, Active, Third Person, Singular

Strong’s number: G4295 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΚΟΠΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΕΚΟΠΤΕΝ — was advancing, was progressing, was increasing, was growing, was making progress, was going forward
  • ΠΡΟΕΚΟΠΤΕΝΕἸΣ — he was advancing into, he was progressing into, he was making progress into, he was cutting forward into
  • ΠΡΟΕΚΟΠΤΟ — I advanced, I made progress, I went forward, I progressed, I cut forward
  • ΠΡΟΕΚΟΠΤΟΝ — was advancing, was making progress, was proceeding, was cutting forward
  • ΠΡΟΕΚΟΨΕΝ — advanced, progressed, made progress, grew, became far spent, became well advanced
  • ΠΡΟΚΕΚΟΦΕΝΑΙ — to have advanced, to have made progress, to have cut forward, to have gone forward
  • ΠΡΟΚΕΚΟΦΟΤΑΣ — those who have advanced, those who have made progress, those who have proceeded, those who have cut forward
  • ΠΡΟΚΟΠΤΕΙ — progresses, advances, proceeds, makes progress, goes forward
  • ΠΡΟΚΟΠΤΟΝΤΑ — advancing, progressing, making progress, prospering, succeeding, going forward
  • ΠΡΟΚΟΠΤΟΝΤΟΣ — (of) advancing, (of) progressing, (of) succeeding, (of) making progress, (of) going forward
  • ΠΡΟΚΟΠΤΟΝΤΩΝ — advancing, progressing, making progress, prospering, succeeding, of those advancing, of those progressing
  • ΠΡΟΚΟΠΤΟΣ — advanced, proficient, a proficient one, an advanced one
  • ΠΡΟΚΟΠΤΟΥΣΗΣ — of advancing, of progressing, of making progress, of proceeding, of going forward
  • ΠΡΟΚΟΠΤΩ — to advance, to make progress, to proceed, to go forward, to succeed, to get on, to grow, to increase
  • ΠΡΟΚΟΠΤΩΝ — advancing, progressing, making progress, going forward, proceeding, succeeding
  • ΠΡΟΚΟΨΑΝΤΟΣ — of having advanced, of having progressed, of having made progress, of having succeeded, of having prospered
  • ΠΡΟΚΟΨΑΣΑΝ — having advanced, having progressed, having made progress, having gone forward
  • ΠΡΟΚΟΨΕ — he advanced, he progressed, he made progress, he prospered, he succeeded, he went forward, he cut forward
  • ΠΡΟΚΟΨΕΙΕΝ — may advance, may progress, may succeed, may prosper, may make progress, may make headway
  • ΠΡΟΚΟΨΟΥΣΙ — they will advance, they will make progress, they will proceed, they will go forward, they will succeed
  • ΠΡΟΚΟΨΟΥΣΙΝ — they will advance, they will progress, they will proceed, they will make progress, they will succeed
  • ΠΡΟΥΚΟΠΤΕ — to advance, to make progress, to proceed, to go forward, to succeed, to prosper
  • ΠΡΟΥΚΟΠΤΟΝ — was advancing, was progressing, was making progress, was going forward
  • ΠΡΟΥΚΟΨΑΝ — they advanced, they progressed, they prospered, they made progress, they cut a path
  • ΠΡΟΥΚΟΨΕ — he advanced, he progressed, he prospered, he made progress, he went forward
  • ΠΡΟΥΚΟΨΕΝ — he/she/it advanced, he/she/it progressed, he/she/it prospered, he/she/it made progress, he/she/it went forward

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.