ΠΡΟΥΠΟΠΤΕΥΣΑΣΙ, προυποπτευσασι
PROUPOPTEUSASI, proupopteusasi
Sounds Like: proo-oo-pop-TEV-sah-see
Translations: having suspected beforehand, having foreseen, having anticipated, having been suspicious of
From the root: ΠΡΟΥΠΟΠΤΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an aorist active participle, dative plural, of the verb 'προϋποπτεύω' (proüpopteuō). It describes an action completed in the past, indicating that the subjects had a prior suspicion, foresight, or anticipation of something. It is a compound word formed from 'πρό' (pro, before), 'ὑπό' (hypo, under/secretly), and 'ὀπτεύω' (opteuō, to look/see). Thus, it literally means 'to look under beforehand' or 'to see secretly beforehand', conveying the sense of having a premonition or suspicion.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G4300 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 7:28
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΥΠΟΠΤΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΥΠΟΠΤΕΥΩ — to suspect beforehand, to be suspicious of, to anticipate with suspicion
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.