ΠΡΩΤΟΝἨΜΥΝΕΤΟ, πρωτονἠμυνετο
PRŌTONĒMYNETO, prōtonēmyneto
Sounds Like: PRO-ton-ay-MOO-neh-toh
Translations: he defended, he warded off, he assisted
From the root: ΑΜΥΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed from the adverbial form of 'first' (πρῶτον) and a past tense form of the verb 'to defend' (ἀμύνω). It means 'he defended himself first' or 'he initially warded off'. It describes an action of self-defense or resistance that occurred at the beginning of a sequence of events.
Inflection: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Strong’s number: G0297 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 1:65
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΥΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΜΥΝΑΙ — to defend, to ward off, to help, to assist
- ἈΜΥΝΑΜΕΝΟΣ — defending, avenging, warding off, repelling
- ἈΜΥΝΑΣΘΑΙ — to defend, to ward off, to avenge, to retaliate, to help, to assist
- ἈΜΥΝΕ — defend, ward off, help, assist, avenge
- ἈΜΥΝΕΙΣΘΕ — you will defend, you will ward off, you will avenge, you will help, you will assist
- ἈΜΥΝΕΙΤΑΙ — he will defend, he will avenge, he will ward off, he will help, he will assist
- ἈΜΥΝΗΤΑΙ — to ward off, to defend, to avenge, to help, to assist
- ἈΜΥΝΟΙΤΟ — defend, ward off, avenge, defend oneself, ward off oneself, avenge oneself
- ἈΜΥΝΟΜΑΙ — to ward off, to defend, to avenge, to help, to assist
- ἈΜΥΝΟΜΕΝΟΙ — defending, warding off, avenging, assisting, helping
- ἈΜΥΝΟΜΕΝΟΝ — defending, avenging, warding off, repelling, assisting, helping
- ἈΜΥΝΟΜΕΝΟΥ — defending, avenging, warding off, repelling
- ἈΜΥΝΟΜΕΝΩ — defending, avenging, warding off, repelling, protecting, helping
- ἈΜΥΝΟΝΤΑΙ — they defend themselves, they ward off, they repel, they avenge themselves
- ἈΜΥΝΟΝΤΑΣ — defending, warding off, assisting, avenging
- ἈΜΥΝΟΥΜΕΝΟΙ — defending, avenging, assisting, warding off, repelling
- ἈΜΥΝΟΥΜΕΝΩΝ — defending, avenging, warding off, repelling
- ἈΜΥΝΟΥΝΤΩΝ — of defending, of warding off, of assisting, of avenging, of helping
- ἈΜΥΝΩΜΕΘΑ — let us defend, let us ward off, let us avenge, let us help
- ἈΠΗΜΥΝΑΝΤΟ — they defended, they warded off, they repelled, they resisted
- ΑΜΥΝ — to ward off, to defend, to help, to assist, to avenge
- ΑΜΥΝΑΣΘΑΙ — to ward off, to defend oneself, to avenge, to repel, to help
- ΑΜΥΝΩ — to ward off, to defend, to help, to assist
- ΑΜΥΝΩΤΑΙ — they may defend, they may ward off, they may help, they may assist, they may avenge
- ΑΠΗΜΥΝΑΝΤΟ — they warded off, they defended themselves, they repelled, they resisted
- ΕΠΗΜΥΝΑΝ — they defended, they helped, they assisted, they warded off
- ΕΠΗΜΥΝΕΝ — he helped, he assisted, he defended, he warded off
- ἨΜΥΝΑΜΕΘΑ — we defended, we warded off, we assisted, we avenged
- ἨΜΥΝΑΜΗΝ — I defended myself, I warded off, I repelled
- ἨΜΥΝΑΝΤΟ — they defended, they warded off, they repelled, they resisted
- ἨΜΥΝΕΤΟ — was defending, was warding off, was repelling, was resisting, was being defended
- ἨΜΥΝΟΝΤΟ — they defended, they warded off, they repelled, they resisted, they assisted
- ΗΜΥΝΑΜΗΝ — I defended, I warded off, I repelled, I helped, I avenged
- ΗΜΥΝΑΝΤΟ — they defended, they warded off, they repelled, they resisted
- ΗΜΥΝΑΤΟ — he defended, he helped, he avenged, he warded off
- ΜΕΝΑΜΥΝΕΣΘΑΙ — to ward off, to defend oneself, to avenge, to retaliate, to help
- ΜΥΝ — defend, ward off, assist, avenge
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.