2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΥΚΤΕΥΩ, πυκτευω

PYKTEUŌ, pykteuō

Sounds Like: Pook-TEH-oo-oh

Translations: to box, to fight with fists, to strike with the fist

From the root: ΠΥΚΤΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to box or to fight with the fists. It describes the action of engaging in a physical contest using one's hands, often in a pugilistic sense. It can be used metaphorically to describe a struggle or a determined effort.

Inflection: First Person Singular, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G4438 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Corinthians — 9:26
Tischendorf's Greek New Testament
  • 1 Corinthians — 9:26

From the same root

No other words from the same root, ΠΥΚΤΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.