2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΥΛΩΝἈΝΟΠΛΟΥΣ, πυλωνἀνοπλους

PYLŌNANOPLOUS, pylōnanoplous

Sounds Like: py-LOH-nan-OP-loos

Translations: unarmed at the gate, unarmed by the gate, without weapons at the gate

From the root: ΠΥΛΩΝ, ἈΝΟΠΛΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound word formed from 'ΠΥΛΩΝ' (gate) and 'ἈΝΟΠΛΟΣ' (unarmed). It describes someone or something that is unarmed while being at or near a gate. It is used to indicate a state of vulnerability or lack of defense in that specific location.

Inflection: Masculine, Accusative, Singular

Strong’s numbers: G4440 (Lookup on BibleHub), G424 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 9:56

From the same root

No other words from the same root, ΠΥΛΩΝ, ἈΝΟΠΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.