ΠΥΝ, πυν
PYN, pyn
Sounds Like: POON
Translations: to inquire, to ask, to learn by inquiry, to ascertain
From the root: ΠΥΝΘΑΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an uninflected, truncated form of the verb 'πυνθάνω' (punthanō), which means 'to inquire', 'to ask', or 'to learn by inquiry'. In ancient Greek texts without diacritics, such abbreviations or truncated forms were sometimes used, especially in papyri or informal writing. It refers to the act of seeking information or making an investigation to find out something. It is often used when someone is asking a question or trying to ascertain facts.
Inflection: Truncated form of the verb 'πυνθάνω'. Does not inflect in this form.
Strong’s number: G4441 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΥΝΘΑΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΥΝΘΑΝ — he was inquiring, he was asking, he was learning, he was hearing
- ΠΥΝΘΑΝΕΤΑΙ — he inquires, he learns, he ascertains, he asks, she inquires, she learns, she ascertains, she asks, it inquires, it learns, it ascertains, it asks
- ΠΥΝΘΑΝΟΜΕΝΟΝ — inquiring, learning, asking, finding out, a learning, an asking
- ΠΥΝΘΑΝΩΜΑΙ — to inquire, to learn by inquiry, to ascertain, to ask, to hear
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.