ΡΑΔΙΩΣἘΚΡΑΤΗΣΕΝ, ραδιωσἐκρατησεν
RHADIŌSEKRATĒSEN, rhadiōsekratēsen
Sounds Like: rah-DEE-ohs ek-RAH-tay-sen
Translations: easily prevailed, easily overcame, easily seized, easily grasped, readily prevailed, readily overcame, readily seized, readily grasped
From the root: ΡΑΔΙΩΣ, ΚΡΑΤΕΩ
Part of Speech: Adverb, Verb
Explanation: This appears to be a compound of two separate words written together without a space: the adverb 'ῥᾳδίως' (rhadiōs), meaning 'easily' or 'readily', and the verb 'ἐκράτησεν' (ekratēsen), which is the aorist active indicative third person singular form of 'κρατέω' (krateō), meaning 'to seize, grasp, hold, overcome, or prevail'. Therefore, the combined meaning is 'he/she/it easily prevailed' or 'he/she/it easily overcame'. It describes an action that was accomplished with little difficulty.
Inflection: Adverb (does not inflect), Verb (Aorist, Active, Indicative, Third Person Singular)
Strong’s numbers: G4472 (Lookup on BibleHub), G2902 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 11:4
From the same root
No other words from the same root, ΡΑΔΙΩΣ, ΚΡΑΤΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.