2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΑΜ, ραμ

RHAM, rham

Sounds Like: RAHM

Translations: unknown

From the root: ΡΑΜ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. In the provided context, it appears alongside 'ΚΗΠΩ' (garden) and 'ΡΑΜΝΩ' (ramnus, a thorny shrub or bramble). It's possible that 'ΡΑΜ' is a fragment or a misspelling related to 'ΡΑΜΝΩ', or it could be an abbreviation or a proper noun not commonly found in standard Koine Greek lexicons. Given the context of a 'ramnus' (thorny shrub) in a garden, it might be an obscure or very specific term, or simply an error in the text.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 2:9
  • Job — 32:2

From the same root

No other words from the same root, ΡΑΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.