2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΑΦΑΘʼ, ραφαθʼ

RHAPHATHʼ, rhaphathʼ

Sounds Like: RAH-fath

Translations: Raphat

From the root: ΡΑΦΑΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word, ending with a keraia (ʼ), is likely a proper noun, specifically a geographical name or a place name, possibly referring to a location in the ancient Near East. The keraia indicates that the word is being used as a numeral or a proper name, but in this context, it strongly suggests a proper noun. It is not a common Greek word and appears to be a transliteration from a Semitic language, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek. Its exact meaning or location is not widely documented in standard Koine Greek lexicons, suggesting it might be a rare or obscure reference, or potentially a variant spelling of another known place.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΡΑΦΑΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.