ΡΙΣΚΟΦΥΛΑΚΑΣ, ρισκοφυλακας
RHISKOPHYLAKAS, rhiskophylakas
Sounds Like: ris-ko-FY-la-kas
Translations: treasurer, a treasurer, keeper of the treasury, custodian of funds
From the root: ΡΙΣΚΟΣ, ΦΥΛΑΞ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from 'ΡΙΣΚΟΣ' (risko), meaning 'treasury' or 'money', and 'ΦΥΛΑΞ' (phylax), meaning 'guard' or 'keeper'. Therefore, a ῥισκοφύλακας is a 'treasurer' or 'keeper of the treasury'. It refers to someone responsible for guarding or managing funds or a treasury. This word is not commonly found in classical Greek and appears to be a later formation, possibly influenced by Latin.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:33
From the same root
No other words from the same root, ΡΙΣΚΟΣ, ΦΥΛΑΞ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.