2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΥΔΗΝ, ρυδην

RHYDĒN, rhydēn

Sounds Like: ROO-den

Translations: with a rush, with a flow, headlong, violently, impetuously

From the root: ΡΥΔΗΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb indicating a rapid, forceful, or headlong movement. It describes an action done with great speed and often with a sense of uncontrolled momentum or violence. It can be used to describe something rushing, flowing, or falling impetuously.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G4509 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 3:25

From the same root

No other words from the same root, ΡΥΔΗΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.