2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΥΠΩ, ρυπω

RHYPŌ, rhypō

Sounds Like: roo-POH

Translations: to be filthy, to be dirty, to be defiled, to be soiled

From the root: ΡΥΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the state of being dirty, filthy, or defiled. It can refer to physical uncleanness or moral impurity. It is often used to describe a state of neglect or degradation.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G4509 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΡΥΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.