2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΩΜΑΙΩΝΟΥΤΟΙ, ρωμαιωνουτοι

RHŌMAIŌNOUTOI, rhōmaiōnoutoi

Sounds Like: roh-MAI-ohn-OO-toy

Translations: of the Romans, these

From the root: ΡΩΜΑΙΟΣ, ΟΥΤΟΣ

Part of Speech: Noun, Pronoun

Explanation: This word appears to be a compound or a typographical error combining two distinct Koine Greek words: 'ΡΩΜΑΙΩΝ' (Romaion), which is the genitive plural of 'ΡΩΜΑΙΟΣ' (Romaios), meaning 'of the Romans' or 'belonging to the Romans', and 'ΟΥΤΟΙ' (Outoi), which is the nominative masculine plural of 'ΟΥΤΟΣ' (Outos), meaning 'these' or 'these ones'. In standard Koine Greek, these words would typically appear separately, not conjoined. The context suggests that 'ΡΩΜΑΙΩΝ' modifies something related to the Romans, and 'ΟΥΤΟΙ' refers to a group of people.

Inflection: ΡΩΜΑΙΩΝ: Plural, Genitive, Masculine; ΟΥΤΟΙ: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s numbers: G4514 (Lookup on BibleHub), G3778 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΡΩΜΑΙΟΣ, ΟΥΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.