2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΡΩΜΗΝΜΕΤΑ, ρωμηνμετα

RHŌMĒNMETA, rhōmēnmeta

Sounds Like: RO-main ME-tah

Translations: Rome with, Rome after, Rome among

From the root: ΡΩΜΗ, ΜΕΤΑ

Part of Speech: Noun, Preposition

Explanation: This appears to be a compound word formed by 'ΡΩΜΗΝ' (Rome, accusative case) and 'ΜΕΤΑ' (with, after, among). It is likely a misspelling or a typographical error where the two words were joined together without a space. If treated as a single word, it would mean 'Rome with' or 'Rome after', depending on the context and the case of the following noun (if 'μετα' were governing it). However, it is almost certainly two separate words that should be 'ΡΩΜΗΝ ΜΕΤΑ'.

Inflection: ΡΩΜΗΝ: Singular, Accusative, Feminine; ΜΕΤΑ: Does not inflect (preposition)

Strong’s numbers: G4516 (Lookup on BibleHub), G3326 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 9:64

From the same root

No other words from the same root, ΡΩΜΗ, ΜΕΤΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.