ΣΑΒΑΕΙΝ, σαβαειν
SABAEIN, sabaein
Sounds Like: sah-bah-EIN
Translations: Sabaein
From the root: ΣΑΒΑΕΙΝ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew place name or a name related to 'Sabaoth' (hosts/armies). It appears in contexts referring to a 'land of Sabaein' or a 'mountain of Sabaein', suggesting it refers to a specific geographical location or a significant place. It does not inflect in the typical Greek manner, as it is a foreign proper noun.
Inflection: Does not inflect
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΣΑΒΑΕΙΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.