ΣΑΓΗΝ, σαγην
SAGĒN, sagēn
Sounds Like: sah-GEHN
Translations: dragnet, fishing net, net, a dragnet, a fishing net, a net
From the root: ΣΑΓΗΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: A dragnet is a large fishing net, typically weighted at the bottom and buoyed at the top, that is drawn through the water to catch fish. It is often used to gather a large quantity of fish indiscriminately. In a metaphorical sense, it can refer to anything that gathers or entraps a large number of things or people, often without distinction, as seen in parables.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Strong’s number: G4522 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 19:322
From the same root
No other words from the same root, ΣΑΓΗΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.