ΣΑΓΗΝΗ, σαγηνη
SAGĒNĒ, sagēnē
Sounds Like: sah-GAY-nay
Translations: dragnet, a dragnet, fishing net, a fishing net
From the root: ΣΑΓΗΝΗ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a large fishing net, specifically a dragnet, which is cast into the sea and then drawn to shore, gathering all kinds of fish. It is often used metaphorically to describe something that gathers a large and diverse collection of things, as seen in parables.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G4522 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Habakkuk — 1:16
Tischendorf's Greek New Testament
- Matthew — 13:47
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΑΓΗΝΗ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.