ΣΑΙΝ, σαιν
SAIN, sain
Sounds Like: SAIN
Translations: unknown
From the root: ΣΑΙΝ
Part of Speech: Unknown
Explanation: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Based on the provided context, it appears to be part of a proper noun, possibly a name like 'Ἐλεισαῖν' (Eleisain), which is a transliteration of Elisha. If so, 'ΣΑΙΝ' would be part of that name. It does not appear to be a standalone Koine Greek word.
Inflection: Unknown
Unknown: Yes
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezekiel — 30:15
From the same root
No other words from the same root, ΣΑΙΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.