2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΑΜΑΓΩΘʼ, σαμαγωθʼ

SAMAGŌTHʼ, samagōthʼ

Sounds Like: sah-mah-GOTH

Translations: unknown

From the root: ΣΑΜΑΓΩΘʼ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word, "ΣΑΜΑΓΩΘʼ", is not a recognized word in Koine Greek lexicons or dictionaries. The final apostrophe-like character (keraia or coronis) typically indicates a number or an elision, but even without it, "ΣΑΜΑΓΩΘ" does not correspond to any known Greek term. It is highly probable that this is a misspelling, a garbled text, or a word from a different language or dialect that has been transliterated into Greek script. It could also potentially be a proper noun or a very obscure technical term not widely documented.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΣΑΜΑΓΩΘʼ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.