2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΑΜΗΝΩΝ, σαμηνων

SAMĒNŌN, samēnōn

Sounds Like: sah-MAY-nohn

Translations: of the Samenes, of the Samenian people

From the root: ΣΑΜΗΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word refers to the Samenes, a people or tribe. It is used in a possessive or relational sense, indicating something belonging to or associated with them. It is a proper noun, referring to a specific group of people.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΣΑΜΗΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.