2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΑΝΑΣΣΑΡΩ, σανασσαρω

SANASSARŌ, sanassarō

Sounds Like: sah-nahs-SAH-roh

Translations: Sanassar, Sanassarus

From the root: ΣΑΝΑΣΣΑΡΩ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a name, possibly of a person or a place. It is not a standard Koine Greek word found in common lexicons. Its usage in the provided context suggests it refers to an individual, possibly a governor or leader, given the phrase 'ΠΡΟΣΤΑΤΗ ΤΗΣ ἸΟΥΔΑΙΑΣ' (protector/ruler of Judea). It is possible this is a transliteration of a foreign name into Greek.

Inflection: Singular, Dative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 2:11

From the same root

No other words from the same root, ΣΑΝΑΣΣΑΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.